No.3040
|
|
正確に理解しておかないとヤバいので教えてください!!
by
契約書
from
日本 2004/05/13 10:35:44
This document stipulates that concerning the C$1,000.00 monthly payment by the borrower to the lender, the payment shall be received as Canadian dollars and then converted into Japanese yen by the borrower’s Credit Account.The borrower shall not be responsible for the fees incurred by the banks while converting the Canadian dollars to Japanese Yen. This fee shall be paid for by the borrower and shall thus be subtracted from the monthly payment of C$1,000.00 received by the borrower from the borrower. The remainder of the monthly payment of C$1,000.00 after conversion and minus bank transaction fees will then be deducted from the remainder of the loan, which, as acknowledged by this document, as of May 1th, 2004 stands at a balance of \754,322 in Japanese Yen plus $340.00 in Canadian dollars.
この文章を自分なりに訳してみましたが、ちょっと理解しにくい(自分の中ではっきり理解できていない)部分があるので、他の方ならどう解釈されるか教えていただきたいのです。 自分なりの訳も載せようかと思いましたが、先入観の無くまずは見ていただきたくて載せていません。 ちょっと長い文章ですが、英語はバッチリという方、お手数ですが助けてください、お願いします。
|