jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2992
ひよこ ってなんて言うのでしょうか?
by Eri from 日本 2004/05/02 03:33:13

こんにちわ
卵はEGG 鳥はBIRD
そこまでは良いのですが、日本語だと
小さい鳥さんは雛とか、ひよこ とか言いますよね
辞書や、エキサイト翻訳などで調べても
雛とやるとチキンって出ます・・・
チキンって鶏肉って意味ですよね?
そうではなくてまだ子供の鳥とかそういう表現を知りたいのですが、そういう言葉はないのでしょうか?
ご教授下さいませ

Res.1 by 普通、辞書には載ってます from 無回答 2004/05/02 06:31:58

集合体ならbrood
鳥の生息地を見に行って一面ヒナがいたらこっち。

chickはニワトリのひよこ
若い女性のことも指します。
chick-flickは女性向け映画のこと。
(恋愛ものを指している時が多いです)

squabは羽根の生え揃ってないひな鳥
特に食用のひなバトを指します。
太ってずんぐりした人のことも指します。

chickenはchickより大きい若鶏。
焼肉用はbroiler。
憶病者って意味もあります。

普通、辞書に載っています。
お手持ちの辞書がこういった言葉を網羅してないなら
新しく辞書を買いましょう。  
Res.2 by Eri from 日本 2004/05/02 07:04:59

有難うございました
辞書は中学の時買ったやつで確かに古いのかも・・・
すみませんでした  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network