jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.298
耳の横でチョキチョキ…いったい何?
by チョキチョキ from トロント 2002/01/26 04:15:58

友達や、TVでドラマなんか観てると、会話の途中で両手を耳の横に持ってきて、チョキチョキ…(言ってること分かりますか?)これっていったい何なんでしょうか?
友達に聞いたのですが、その時は、会話のカギ括弧みたいなものと説明されました。
が、イマイチふに落ちません。
使いたくてしょうがないのですが、どうやって使うのか教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2002/01/26 05:21:06

”____” のこと(Quotation mark)です。誰かが言った言葉や会話の中のキーワード、強調したい時に使います。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2002/01/26 09:07:28

すごい。よくこんなこと知ってるね。関心。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2002/01/26 08:29:01

” ”を表します。
話してる時に強調したい場所なんかでやります。
オースティンパワーズでも「レーザー」っていいながらやってましたね。  
Res.4 by Res.1 from バンクーバー 2002/01/26 09:14:52

>Res.2さん
学校(高校)で先生も使ってました。英語の授業でQuatationのことをやっていたので良く覚えてます。もうひとつのスレのRes.1さんも言いているように、映画やテレビでも良く使われていますよ。  
Res.5 by ;) from 日本 2002/01/26 10:01:48

会話の中で的確な表現がないとき、見つからないとき他の言葉を代用するときも使います。例えば本当はそういうふうには言わないかもしれないけどそれに近い表現とか言葉とか言うときに“ ”って使いますね。やっぱりキーワードになる言葉です。と私の英語の先生は言っていた。その先生はしょっちゅう使ってました。  
Res.6 by 旦那からの情報 from 無回答 2002/01/26 11:59:44

ニクソン大統領が ウォーターゲートの時に 両手にピースをしながら、嘘を言っていた事に始まったそうです。
つまり、クオテーションマークで、わざと反対の事を言う時に チョキチョキしたり、秘密で何かをやっていると言う事を表現する時にするそうです。ユーモアを含めて言う時のみに使うそうです。

例えば、恵子ちゃんがテストで“カンニングをせずに”100点をとった。といった時、カンニングをせずにの所でチョキチョキとすれば、本当はカンニングをしたけどと言う意味を含んでいるという事になるそうです。  
Res.7 by チョキチョキ from トロント 2002/01/26 14:17:31

なるほどー!
皆さんありがとうございます。
なんとなく分かったような気がします。
ここだ!と言うときに忘れずチョキチョキやってみまーす。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network