jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2933
私も同じ立場、を訳すと?
by 日常会話 from バンクーバー 2004/04/16 08:02:00

「あなたは私と同じ立場です。」「私も同じですよー。」の英訳は、
I am same as you!
でいいんでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/04/16 08:57:29

- Put yourself in my shoes!
(私の立場になってみてよ!!)

であるから、

-I’m in your shoes.
(私も同じ立場です。)

になるね。その他には、
とぴ主さんのでもOKだけど、「立場」を表す表現は、
same shoes (,as I said above)
same position
same standings...

とか。他にあったら教えてくださいね。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/04/16 14:44:53

So am I.  
Res.3 by pajama from Alberta 2004/04/17 12:08:29

how about...

”Same here”

depends on the situation though...  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network