jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2933
私も同じ立場、を訳すと?
by
日常会話
from
バンクーバー
2004/04/16 08:02:00
「あなたは私と同じ立場です。」「私も同じですよー。」の英訳は、
I am same as you!
でいいんでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2004/04/16 08:57:29
- Put yourself in my shoes!
(私の立場になってみてよ!!)
であるから、
-I’m in your shoes.
(私も同じ立場です。)
になるね。その他には、
とぴ主さんのでもOKだけど、「立場」を表す表現は、
same shoes (,as I said above)
same position
same standings...
とか。他にあったら教えてくださいね。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2004/04/16 14:44:53
So am I.
Res.3
by
pajama
from
Alberta
2004/04/17 12:08:29
how about...
”Same here”
depends on the situation though...
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ