jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2900
without no knock?
by はは from 無回答 2004/04/06 23:23:35

when I went into my parents room without no knock

親の寝室に黙って(ノックなしで)入ったとき

このときはwithout使っていいのでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 日本 2004/04/07 01:00:38

when I went into my parents’ bedroom without knocking.....はどうでしょう。
ただ言える事は、without で否定されているので knockの前にnoはつけなくていいです。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network