jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2879
好きだった人
by あかね from 日本 2004/04/02 01:02:13

彼は○○の前に好きだった人

言い方がわからないです!

He was lover before ○○

lover だと恋人になってしまいますよね?
好きな人って何て言えばいいでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/04/02 07:50:47

He was whom I liked before ..
He was whom I was interested in before..., etc..
 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/04/02 08:12:23

He is the one I used to be in love before ○○.  
Res.3 by Dana from Sydney 2004/04/02 23:36:44

1)
He is the one I used to be in love WITH before ○○.  

2)
He was the one I loved before ○○.

For 1), you still know him.( he is still around you, or you still see him as a friend)

For 2),you dont know him anymore.  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/04/05 08:20:09

Hi, Dana. I’m not a ”TOBI”, but I learnd a new thing from you that is different between 1)and 2). Thanks.  
Res.5 by Dana from 無回答 2004/04/06 02:53:46

Res.4さん;
No worries!!

demo, ”TOBI” dewanai anata kara
kouitte kureruto,uresii desune.
arigato .-  
Res.6 by 綾里 from サックビル 2004/04/11 16:11:09

「He was a guy that I had a crush on before ○○ 」

「好きな人」は、「a guy(girl) that I have a crush on」ってフレーズが頻繁に使われます。

「Crush」はスラングの「好き」って、表現です。現在進行形でも、過去形でも使えるのでとても便利ですよ♪  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network