jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2879
好きだった人
by
あかね
from
日本
2004/04/02 01:02:13
彼は○○の前に好きだった人
言い方がわからないです!
He was lover before ○○
lover だと恋人になってしまいますよね?
好きな人って何て言えばいいでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2004/04/02 07:50:47
He was whom I liked before ..
He was whom I was interested in before..., etc..
Res.2
by
無回答
from
無回答
2004/04/02 08:12:23
He is the one I used to be in love before ○○.
Res.3
by
Dana
from
Sydney
2004/04/02 23:36:44
1)
He is the one I used to be in love WITH before ○○.
2)
He was the one I loved before ○○.
For 1), you still know him.( he is still around you, or you still see him as a friend)
For 2),you dont know him anymore.
Res.4
by
無回答
from
無回答
2004/04/05 08:20:09
Hi, Dana. I’m not a ”TOBI”, but I learnd a new thing from you that is different between 1)and 2). Thanks.
Res.5
by
Dana
from
無回答
2004/04/06 02:53:46
Res.4さん;
No worries!!
demo, ”TOBI” dewanai anata kara
kouitte kureruto,uresii desune.
arigato .-
Res.6
by
綾里
from
サックビル
2004/04/11 16:11:09
「He was a guy that I had a crush on before ○○ 」
「好きな人」は、「a guy(girl) that I have a crush on」ってフレーズが頻繁に使われます。
「Crush」はスラングの「好き」って、表現です。現在進行形でも、過去形でも使えるのでとても便利ですよ♪
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ