jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2865
誰か訳して!
by 無回答 from 日本 2004/03/30 01:19:01

I think it may be time to move on.

ってどういう意味ですか? だれか訳してください。時間が解決するとかそんな感じかな?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/30 01:28:14

move on で、先へ進める、気持ちを切り替える、ふんぎりをつけるという意味なので、「次に進む時期だと思う」などと訳せますが、前後の文がないので真意は何とも言えません。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/03/30 10:25:43

英語って前後の文章で解釈の判断をしなければならない事が多々あるので前後の文章で状況を判断してguessする事がとても大事です。たとえばこの場合誰かが何か過去の又は現在の出来事で引っかかっててなかなか前に進めてない状態にいて、でも何かで踏ん切りがついて前に進もうと決心した時なんかに言える言い方だと思います。

そろそろ次に進む時だって思うのよね。

ってこんな感じですか。。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network