jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2852
「以前付き合っていた恋人」はなんて言うの?
by
ハルウララ
from
バンクーバー
2004/03/28 02:58:39
前彼、なんてのはどう言えばいいのでしょうか?ex-boyfriend、って言っちゃダメなんでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2004/03/28 03:00:05
それでいいです
my ex でもOK
Res.2
by
無回答
from
無回答
2004/03/28 03:00:32
それで良いと思います。
Res.3
by
ハルウララ
from
バンクーバー
2004/03/28 06:17:54
良いんですか!ありがとうございました。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2004/03/28 16:44:31
なんかだいぶ前にESLに通ってたときの先生が教えてくれたんですけど、ex-boyfreiendは喧嘩別れしちゃったとか、もう連絡とってないとか嫌いの彼で、old-boyfriendはまだお互い友達として仲良くしてる彼のことらしいです。
Res.5
by
なんと!
from
無回答
2004/03/28 22:33:49
Res.4さん
そ、そうなんですか?!
exを使っておきながら今も昔の恋人や配偶者とコンタクトを
取っている人、周囲にいっぱいいるんですが。
しかもexesとなってグループみたいに遊んでいる人までいますが。
old-boyfriendは年をとってるボーイフレンドという
誤解をうまないのでしょうか?
トピ主さん
exの他にformer boyfriendってのも言えると思います。
ちょっと堅い雰囲気ですね。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ