jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2846
あなたって何々っぽいね!
by アメリカ?カナダ? from バンクーバー 2004/03/26 20:08:23

your parents both Canadian? There’s something American in you.
あなたの両親は両方ともカナダ人?あなたって少しアメリカ人っぽいから:Dといい意味で聞きたいです。教えてください

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/26 20:41:18

カナダの人にこれをゆうのはどうかと思いますよ。いい意味だとしても。カナダの人はアメリカ大嫌いですから!!  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/03/27 00:52:30

アメリカ人ぽいって言うのは何を根拠にそう思うのですか?
アメリカ人ぽいってどんな感じなのでしょうか。
カナダ人もアメリカ人も、ネイティブの方を除いてはヨーロッパなどから来てる人たちじゃないですか。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/27 03:46:24

↓でも基本的に彼らが来たのは200年以上昔で、文化も言葉も微妙に違うよね。それに気づかない?両方行った事ないならわかんないだろうけどさ。  
Res.4 by マックン from 日本 2004/03/27 05:30:13

Are your parents both American? I thought you would be a bit Americanized.

いきなりこう言う話をすると、「なんで?」って聞かれるかもしれません。日本人がアメリカ人っぽいと言われると、大抵の場合は悪い気はしないと思いますが、カナダ人の場合どういう受け止め方をされるのか、俺は良くわかりません。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2004/03/27 05:34:36

なんと言うくだらない質問・・・・。
貴方の言うアメリカ人っぽさって何?
それさえも記述しないで、どうやって
お答えしたらいいのかしら???  
Res.6 by マックン from 日本 2004/03/27 05:59:38

レス5さん、日本人なら「〜っぽい」って普通に使いますよ。あなたはカナダナイズされた日本人っぽいですね。  
Res.7 by レス5 from 無回答 2004/03/27 06:08:23

ではマックンさん、貴方の思う、よい意味でのアメリカ人っぽさって何ですか?
人によって感じ方は違うでしょう。私が言いたいのはトピ主さんが、相手のどんな部分をさして良い意味でのアメリカっぽさと言いたいのかがわからないんですよ。それがわからなければ文章が作れないでしょ。

ちなみに私は日本在住の日本人です。カナダナイズは全くされてませんよ。
 
Res.8 by マックン from 日本 2004/03/27 07:27:32

Hey, chill out!

If you really want to answer her question, you should NOT complain but ASK her what she wants to convey. No one feels good when they read your reply.

If you don’t want to answer, why don’t you just keep quiet?  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2004/03/27 07:36:07

↓なんで突然英語で切れ出すの?ときどきいるよね、こういう理解不可能な人。  
Res.10 by カナダ人はカナダ人であることに誇りをもっている from 無回答 2004/03/27 10:32:37

皆さん仰ってますが、カナダでアメリカ人っぽいってのは
褒め言葉になりませんから避けた方がいいでしょう。
考え方がとてもグローバル(笑)だとかなら
I think your point of view is really universally minded.
とかでいいんじゃないっすか。
人種や国籍に関わった話は軽い気持ちでしないほうがいいですよ。
よほど仲が良くて相手のバックグラウンドを知ってるなら別ですが。
ミックスの人が多いし、何人ぽいねと言われても
何を言いたいのかポイントがわからないと思います。

あなたの両親は日本人なの?
あなたって少しアメリカ人っぽいから。
ってもし自分が言われたらすんごい嫌な気分になりますが。
 
Res.11 by 無回答 from 無回答 2004/03/27 11:04:22

どの国の人も、他国人に間違えられたり、他国人ぽいと言われると嫌ですよね。私の友人の中国系カナディアンの男の子に「あなたハンサムね、日本人に見えるわ」と言った日本人がいます。彼は「一体どういう意味?」と怒っていました。言葉には気をつけたいですね。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/29 10:11:34

res8なんで突然英語!?びっくりした〜。  
Res.13 by そこんとこ知りたい from バンクーバー 2004/03/30 19:39:32

トピ主さん、まっくんさん、
日本では、普通にXXっぽいというかもしれませんが…
やはりこの質問の文の場合は、他の方の指摘のように、なぜアメリカ人と思ったのかを付け加えないと、言われた方が、困惑してしまうと思います。
この文だけで、いい意味(もしくは悪い意味)に表現することはできないのではないでしょうか?
自分が日本語で思いついたことをそのまま英語にしてスムーズに通じるかどうか考えるのは、とても言い勉強になりますよ。もちろん最初は
まったく無自覚で仕方ないですが。  
Res.14 by 無回答 from 無回答 2004/03/31 17:36:44

マックンさんは急に英語で切れて見せて、俺って英語がこんなにできるんだから、当然海外生活に精通している→当然自分の言うことは正しい。と、アピールしたいのでしょうか?
ちょっと意地悪でしたね。ごめんね。でもサムイよ。  
Res.15 by マックン from 日本 2004/04/01 02:47:12

>マックンさんは急に英語で切れて見せて、俺って英語がこんなにできるんだから、当然海外生活に精通している→当然自分の言うことは正しい。と、アピールしたいのでしょうか?

いいえ、違います。  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2004/04/01 07:29:25

>>日本人がアメリカ人っぽいと言われると、大抵の場合は悪い気はしないと思いますが、

それはあなたの偏見。って言うかあなたがアメリカ崇拝主義なだけ。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2004/04/01 08:17:01

日本語でのやり取りに、いきなり英語で切れ出す真意は何?
反論できないから英語でごまかして、正論らしく見せてるように見えちゃう。
なんかカッコワルイナア。
失礼ですいません、でもそう感じてしまいまいた。  
Res.18 by サーチャ from バンクーバー 2004/04/01 10:44:13

ナイスなカナダ人を確実に怒らせる方法が2つあるといわれています。1つはアメリカ人と間違えること、もう1つはホッケーの悪口をいうこと。(^_^) カナダ人はアメリカを実はとても意識していて、それと同時に、「アメリカ人と違う」というのがアイデンティティの重要な要素だったりします。日本人がアメリカ人ぽいといわれるのとは全然意味が違うんです。強いて言えば、大阪人が東京人ぽいといわれるような感じかな(わかる?あまりいい例じゃなくて、ごめん)。

もう1つトピ主さんの言葉の裏には、「あなたはカナダ人ぽくない」という意味が含まれていますが、これも他民族多文化主義のカナダでは、ちょっと不自然な考え方じゃないかと思います。さまざまなバックグラウンドの人々がいて、1つの「カナダっぽさ」というのがない国なので。

結論として、アメリカ人ぽいというのは、よほどうまく説明できない限り、やめた方がいいと私も思います。  
Res.19 by 無回答 from バンクーバー 2004/04/01 16:34:12

他の方々もおっしゃっている様に、カナダディアンにアメリカ人っぽいというのは、いい意味を一つも含みません。むしろ、本当に怒らせてしまう可能性が99.9%でしょう。日本に住んだ事のあるカナディアンは皆口をそろえて言いますよ。日本はアメリカの情報しか入ってこない、と。なので、カナダの居住歴が短い日本人にはアメリカ、カナダ共に一緒の国としてみてしまう事があるのかも知れません(あるかな?)

しかもトピ主さんのおっしゃる‘アメリカ人っぽい’というのもどういうものなのかわかりません。容姿なのか、政治に対する姿勢なのか。。。それにしたって定義するのは難しいですよね。トピ主さんが御自身で‘カナダ人っぽい’、‘アメリカ人っぽい’の二つを定義を見出すまではこの様な発言は控えたほうが良いと思います。

偉そうに聞こえたならごめんなさい。謝ります。  
Res.20 by マックン from 日本 2004/04/01 18:57:49

レス8は読んでもらえるとわかると思いますが、別に切れているわけじゃないですよ。人の質問に対して、レス5の方がレス5であまりにも失礼なレスを返していたのと、英語が理解出来る方のようだったので、英語でレスを書かせてもらいました。

別に格好をつけるためとか、正論に見せようとか、そういう小賢しい意図はなかったのですが、人によってはそういう受け取り方をされるようですね。文句を言われるとは思ってもみませんでした。勉強になりました。以後、気をつけるようにします。
 
Res.21 by 無回答 from 無回答 2004/04/01 19:15:35

英語が理解できるような人でも、相手は日本人でしょ?どうして英語で返信したのかが知りたいなあ。すいません、しつこくて。  
Res.22 by res14 from 無回答 2004/04/02 02:40:45

res21さん、もういいではないですか。
わたしもres14では、子供じみた邪推をしてしまい申し訳なく思います。  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2004/04/02 09:03:53

英語でキレた方がアメリカ人っぽくてCoolでしょ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network