jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2842
おじゃましました
by 無回答 from モントリオール 2004/03/26 12:17:20

友達の家に遊びに行って、帰るときにお家の人に挨拶する場合、どんな風に言えばいいんでしょうか?
日本だったら「おじゃましました」だけど、英語じゃそういう表現しませんよね?
一緒に話したりしてたわけじゃないので、「今日は楽しかった」とか言うのも変だし…
誰かアドバイスください!

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/03/26 13:50:58

Thanks for inviting me. I had a great time.
 
Res.2 by Nick from バンクーバー 2004/03/26 17:37:22

Thanks for having me over.

http://genkicircle.com  
Res.3 by トピ主 from モントリオール 2004/03/26 18:21:40

回答ありがとうございます!

Nickさん
have [obj] overって表現は初めて聞いたんですけど、どんなニュアンスになりますか?
使うのにどんな表現なのか分かってないと不安なので…
よろしくお願いします!  
Res.4 by 無回答 from オタワ 2004/03/26 20:31:34

その友達の家族に招待されて行ったのではなくて、友達を訪ねたら、そこの家の家族に帰り際に会ったんですよね?!だったら、ふうつに
Have good night.ではだめなの?で付け足して、I had a good time with her/him.
丁寧な考え方で良いと思うけど、考え過ぎと言うか・・。ただ単にGood byeだけで充分ですよ。無言だったら失礼かもしれないけど。  
Res.5 by 無回答 from オタワ 2004/03/26 20:32:30

その友達の家族に招待されて行ったのではなくて、友達を訪ねたら、そこの家の家族に帰り際に会ったんですよね?!だったら、ふうつに
(夜だったら)Have good night.ではだめなの?で付け足して、I had a good time with her/him.
丁寧な考え方で良いと思うけど、考え過ぎと言うか・・。ただ単にGood byeだけで充分ですよ。無言だったら失礼かもしれないけど。  
Res.6 by 無回答 from オタワ 2004/03/26 20:34:06

Have a good night. aが抜けてました。誰かに注意されそうなので、変更します。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network