Nickさん have [obj] overって表現は初めて聞いたんですけど、どんなニュアンスになりますか? 使うのにどんな表現なのか分かってないと不安なので… よろしくお願いします!
Res.4
by
無回答
from
オタワ 2004/03/26 20:31:34
その友達の家族に招待されて行ったのではなくて、友達を訪ねたら、そこの家の家族に帰り際に会ったんですよね?!だったら、ふうつに Have good night.ではだめなの?で付け足して、I had a good time with her/him. 丁寧な考え方で良いと思うけど、考え過ぎと言うか・・。ただ単にGood byeだけで充分ですよ。無言だったら失礼かもしれないけど。
Res.5
by
無回答
from
オタワ 2004/03/26 20:32:30
その友達の家族に招待されて行ったのではなくて、友達を訪ねたら、そこの家の家族に帰り際に会ったんですよね?!だったら、ふうつに (夜だったら)Have good night.ではだめなの?で付け足して、I had a good time with her/him. 丁寧な考え方で良いと思うけど、考え過ぎと言うか・・。ただ単にGood byeだけで充分ですよ。無言だったら失礼かもしれないけど。