jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2837
助けて〜
by ToT from 日本 2004/03/25 22:17:06

私が旅行中にあったことなんですけど。

私が旅行してる間に私の同僚が私のパソコンを使っていて、データを全部消しちゃったの、だから今ねメッセンジャーも使えないの。
☆my work mate was using my computer during my trip,and she have lost the all data.
thats why I cant talk on Messenger right now.

こんな感じの文でも通じますか教えて下さい。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/03/26 07:51:52

My co-worker was using my computer during my trip, she erased all the data(files?), and I can’t even use the messenger.  
Res.2 by マックン from 日本 2004/03/26 10:09:05

One of my colleagues used my computer and erased all data while I was travelling, so I can’t use Messenger now.  
Res.3 by Dana from Sydney 2004/04/02 02:04:01

While I was away, one of my colleagues used my computer and erased all the data, so now I can’t use Messenger.

While I was away is better to say because the trip is not the key subject of this statement.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network