子供でも、お絵かきにI love you, Dad! xxx from ………て書いたりしてますよ。 ファンレターの返事にデカイXXXがサインの前にあったりしたらもう夢心地。 懐かしい昔の話ですが……
Res.8
by
かずこ
from
バンクーバー 2004/03/26 06:37:24
え〜っ、そうなんですか?? 私なんて、何も知らなくて、I can’t live without xxxxx なんてメールの最後に書いちゃった!!どうしよう、どんな様に解釈されているのでしょう?私的にはxxxxx の部分に、your loveと書きたかったのに、素直に書けなくて、日本的に色々な意味を含めて書いたのですが・・・こんな事書いたら、嫌われても仕方がないのでしょうか?もう、泣きそうです・・・どうしよう・・