jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2770
ヴォン・ヴォヤ−ジュ!!
by 無回答 from 無回答 2004/03/10 05:25:30

良い航海を!!って何て言えばいいんですか??辞書引いたらタイトルの言葉がでたんですけど、これを使うのが一般的なのでしょうか? 英語でもありますか?? 船員として航海に出る場合にかける言葉です。なので船での「旅行」とはちょっと違う感じなのですが、、。 どなたか知ってる方お願いします。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/03/10 12:25:03

Have a nice voyage!ってのはどうですか?  
Res.2 by Nick from バンクーバー 2004/03/10 23:21:39

Bon Voyage!は一般的にに言います。
Have a nice trip.とも言います。その由来は航海かもしれないんですが、今はどんなたびに対しても言えます。
発音は「ボン・ヴォヤージュ」になります。

http://www.google.co.jp/search?q=%22he+said+Bon+Voyage%22&hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8

Have a nice voyageに関して、俺は絶対、発言したことはないんですが、Googleで調べたら、55件が出ました。  
Res.3 by 滑飛 from バンクーバー 2004/03/13 16:10:22

へー、おもしろいですね。

Have a nice voyage.

Bon voyage. って英語でも使われるけど、英語じゃないですよね?

でも、ボンとヴォンの違いって何ですか?同じような気がするのですが。。BとVの違いはわかるのですが。。 すいません、日本語苦手なもので。  
Res.4 by フランス語は from 発音が難いね・・・ 2004/03/13 20:18:01

Bon voyageはフランス語なので、日本人には正確に発音するのちょっと難しいと思います
(個人的は意見ですが・・・)。

別れ際に”今なんって言ったの??”と聞き返されるるより

”Have a nice/safe/good trip”
とさらりと言って別れた方が事がスムーズにいっていいと思うんですけど・・・

メールならBon voyage!! でOK!


 
Res.5 by ケベコワの女の子はかわいい from 無回答 2004/03/16 06:47:31


Bon voyage!

ボン・ヴォワィヤージュ!

フランス語の発音です。そんなに難しくないですよ?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2004/03/21 11:23:37

もっと正しくは

ボン・ヴワイヤージュ

発音は簡単ですよ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network