jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2734
誰か教えて!
by 無回答 from 日本 2004/02/28 05:01:45

Will see how it goes.

ってどういう意味ですか? Willから始まってるので疑問文とおもいきや?がないし、主語もぬけてるし。全然わかりません。どなたかどういうニュウアンスかわかりますか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/02/28 07:32:19

We’ll see how it goes. 
「どうなるか後でわかるよ。(だから様子をみてみよう)」みたいな意味ですよ。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/02/28 08:48:59

ちなみにWe’ll see.だけで通じますね。
便利ですよ。  
Res.3 by 無回答 from 日本 2004/02/28 16:21:36

ありがとうございました! もうひとつ質問ですが、この場合主語はWeだけですか? 一般的にはWeなのかな?教えてください。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2004/02/28 16:56:21

I’ll see.とかもいうね。
「様子をみるよ。」といった感じかな。
It depends.に似た意味もあるね。
「あした、サッカーするの?」「天気によるね。」みたいな。
”I’ll see the weather.”
 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/28 17:40:20

You’ll seeも言うよ。「後でわかるよ」みたいな感じで。  
Res.6 by ゴン from バンクーバー 2004/03/12 22:47:52

We’ll see...
って返答が帰ってくると、なんかとっても期待の持てない、結果の出ない回答に聞こえるのは私だけでしょうか。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network