jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2709
ちょっと気になったものだから
by 無回答 from 無回答 2004/02/23 08:32:27

知人が、ミーティングの席で泣いていました。
自分の悩みを打ち明けていたのですが、
リスニングの下手な私は、しっかり彼女の言い分を
聞き取る事が出来ませんでした。
 
 そこで後日、本人に
「あれは、何のことだったの?
ごめんね。私聞き取れなくて。
ちょっと気になったものだから、
今もう一度聞かせてくれる?」
 と言いたいのですが、「ちょっと気になった」というようなニュアンスの言いまわしは、英語にありますか?別に、知らなくても良い事なのだろうけれど、
どうも気になるのです。そう言う気持ちを、表現したいのですが。

 ご存知の方がいらしたら、アドバイスをください。

Res.1 by ris from バンクーバー 2004/02/23 15:33:20

Maybe you could say...

I’m sorry but my listening is not very good and i don’t understand your problem. it bugs me, so if you don’t mind can you tell me again?  
Res.2 by じゃねっと from バンクーバー 2004/02/23 19:32:52

Hi, Janet. Do you mind if I ask you to tell me again about what happened to you the other day? What you told us was kind of hard for me to understand and I could have asked you right away but I didn’t because I know you were really upset at that time. But I’m still confused now so could you be kind enough to explain it to me, if you don’t mind? I’m just hoping there’s something I can help you, you know.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network