kick you ass ってどういう意味ですか?
by
無回答
from
バンクーバー 2004/02/19 10:14:14
スペルはあってるかどうかわかりませんが、テレビとか見てて、耳にするんですが「kick you ass」「kick my ass」はどういう意味なんですか?宜しくお願いします。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2004/02/19 10:56:18
kic your assだと思います。「お前の尻を蹴飛ばすぞ」ってことで、beat you upと同じ感じ?だと私は思ってます。お尻を蹴られたら怒りますよね?で、kicked my assで俺を怒らせた、じゃないかと思います。(あんまり深く考えずに使うので、間違ってたらごめんなさい) 言い方によってけんかにもなるし、友達同士の会話にも使えると思います。
Res.2
by
はまちゃん
from
無回答 2004/02/19 18:36:44
kick you ass はファイト kick my assはファック・ユー ですね。 この前ヒッチしてたとき教えてもらいました。
Res.3
by
はまちゃん
from
無回答 2004/02/19 18:38:41
訂正です kick my assではなく kiss my assです。
Res.4
by
なかむ
from
無回答 2004/02/19 20:30:05
Kick your ass : やっつけてやるぜ! 例えば友達とバスケットとかをやっていて前回は思いっきり打ちのめされたとします。で、陰で一所懸命練習をして、自分でも今度こそ相手を打ちのめしてやるくらい自信が持てたので、その友達ともう一度勝負をするとします。そのときに「I will kick your ass, this time!」と言うとかっこいいですよね。
kiss my ass : ふざけるな!なめるなよ! もしあなたが女性なら、なるべく使わないほうが無難なスラングです。 使いようによったら、本当に危ない目にあうことも・・・。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー 2004/02/20 01:31:48
kick my assは、私に勝ってとかの意味ではないのかな?
Res.6
by
無回答
from
無回答 2004/02/20 02:28:20
kick my ass は なんかMみたい。 聞いたことないかな。
たぶん kiss my ass の間違えかと。
これはそのまま おれのケツにキスしろ って意味で侮辱の意味です。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー 2004/02/20 09:06:30
とぴ主です、テレビを見ててな〜んとなくは解釈していたのですが、良く分かりすっきりしました!ありがとうございます。 あと、kiss my ass の聞き間違いですね。。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー 2004/02/20 14:11:17
Kick my ass. 確か歌の題名にありました。どんな歌詞だったかなとウェブで調べてみたら、同名の曲が2つありました。
ひとつめの歌詞は、 I’m so sorry you had to kick my ass You said I ruined your life I didn’t mean to do that もう一つの曲の歌詞は You wanna fight me? You wanna try me? You wanna fight me? Hey, then kick my ass でした。
どれだけ一般的かわからないけど、Kick your ass を自分に向けた表現ということで、Kick my ass という表現を耳にしてもおかしくないということで、誤りではないと思います。
Res.9
by
res5
from
バンクーバー 2004/02/21 12:30:26
Don’t kick my ass とか使ってる人いますよ。
Res.10
by
はまちゃん
from
無回答 2004/02/22 17:01:48
Kick my ass って表現あるんですね。 昨日ビデオをみてたらそう使われてました。
FUCK MEと 同じ要領なのかな?
Res.11
by
kiss my stinking ass
from
無回答 2004/02/23 01:45:12
He cheats his girl friend so she’ll kick his ass!!!
I did not do homework so the teacher is gonna kick my ass!!
ohh don’t touch me if you do once more I’m gonna kick your ass!!!