jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2662
よくそう言われる。って・・・?
by 無回答 from バンクーバー 2004/02/09 22:47:58

友達同士の会話で、「あなたって○○だねー」と言われた場合、「よくそう言われる」って言いたい時、どう答えればよいでしょうか?
あと、Why・How come・Why not・what’s up・What’s wrongの違いがよくわかりません。

どなたかご回答お願いします。

Res.1 by ris from バンクーバー 2004/02/10 01:02:31

I am always told that(...)

Why と how comeは基本的に意味は同じです。でもHow Comeの方がちょっと驚いたかんじでしょうか。

what’s up! は調子どうよ!みたいなかんじですか。
What’s Wrong はどうしたの?どこが悪いの?と直訳でどこが悪いのかを聞くひょうげんです。
 
Res.2 by ぴょん from バンクーバー 2004/02/10 01:32:13

res1の方のwhy not?の説明が抜けていたようなので補足します。

例えば、

”Can I use your pen?” ”why not?”
ペンを使ってもいいかって尋ねられた時にwhy notを使って答えると「もちろん。(どうしてだめなの?)」という意味です。

また誰かが否定文を使って何かを言って、その理由が知りたい時にもwhy notを使います。例えば、

”I couldn’t study last night.”に対して”why not”で「どうして勉強出来なかったの?」という理由を尋ねる文になります。
 
Res.3 by 無回答 from 無回答 2004/02/10 05:07:47

you are not the first person who said that to me. なんてのはどう?  
Res.4 by もっとシンプルに from トロント 2004/02/10 11:50:41

”I’ve been told.”
と言えば、自然に聞こえますよ。

 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/10 12:09:54

I get that often は?  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2004/02/10 14:53:44

皆さんありがとうございます。色々書いていただいたので一つずつ使ってみたいと思います。WHY・・・なども、やっとはっきりしました。いつも、WHY?しか言えてなかったので(^。^);
ちなみに、もう一つお願いします。
「かんべんしてよ〜」のようなシチュエーションの時は、どんな文になりますか?  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2004/02/10 15:05:57

「かんべんしてよ〜」は、「カモ〜ン」ではどうでしょう。  
Res.8 by えいご from バンクーバー 2004/02/10 15:13:30

i get that alot  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2004/02/10 15:19:16

res8さんのが、最も良く耳にし口語では自然と思われる。  
Res.10 by mumin from バンクーバー 2004/02/10 16:33:08

I always get that.
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network