jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2590
close to?
by 無回答 from 無回答 2004/01/30 03:47:56

「私の家はここから近い」
というには、
my house is close to here.
でいいのでしょうか、それともhereのまえの
toはいらないのでしょうか。

 ご意見をお願いします。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2004/01/30 07:14:40

from here か there だろうね  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/30 07:25:00

close to hereでOKです。

レス1さん、close from here とはいわないです。
必ずclose to、far from となります。  
Res.3 by from バンクーバー 2004/01/30 09:17:32

でも、口語ではClose toって、使わないんですよね・・

My house isn’t too far from hereのほうが普通に聞こえるんです。  
Res.4 by Zaurus from バンクーバー 2004/01/30 22:12:05

▲さん、そうだね。
でも「pretty」を付けるとまた口語ぽっくなるけどね:
My house is pretty close to here.
「うちはこっから、結構近いぞ」って感じ。。。
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2004/01/31 00:43:26

すいません、here は ここへの 「〜へ」という表現は含まず。 to here という表現になるのですか。
 go here , go there go down town.
close to here,close to there, っていう表現??  
Res.6 by みちくさ from 無回答 2004/01/31 09:11:07

おもしろい。come hereなどのhereは副詞なので、toはいらない(てか、つけると間違い)のだけれど、close to hereは文法的にはどう解釈するのだろうか。  
Res.7 by みちくさ from 無回答 2004/01/31 09:14:03

あと、in hereとかin thereなどもネイティブの口からよく聞きますね。この場合のinは多分副詞と解釈するのでしょうね。文法なんて後付けテキトーなのはわかるけど、だれかclose to hereを文法的に説明して。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/31 14:33:44

似たような質問が以前にありましたね。
https://www.jpcanada.com/asp/bbs.asp?bbs=017&msgid=1395&fukushu=1  
Res.9 by akaペン先生 from バンクーバー 2004/01/31 17:46:43

>>in hereとかin thereなどもネイティブの口からよく聞きますね。この場合のinは多分副詞と解釈するのでしょうね。

正解は、in(前置詞)+ here(名詞)。


>>だれかclose to hereを文法的に説明して。

同様に、to(前置詞)+ here(名詞)。


hereには名詞・副詞それぞれの働きがありますので、前に前置詞をとる時もとらない時もあります。  
Res.10 by みちくさ from 無回答 2004/01/31 18:40:11

>hereには名詞・副詞それぞれの働きがありますので、前に前置詞をとる時もとらない時もあります。

なるほろ。
手持ちの辞書(英和・英英)には名詞のhereが載っていないので混乱していましたが、そう考えるのが一番妥当な気はしますね。

名詞のhereが載っている英英辞典お持ちの方、参考までに教えてもらえるとありがたいです。  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/31 20:21:03

英英は American Heritage Dictionary 使ってます。Hereは、adv, adj, interj, n が載ってます。
普段使っている和英(研究社 Readers)には、adv, n のふたつが載っています。  
Res.12 by みちくさ from 無回答 2004/01/31 20:22:42

ありがとう!
引用まで頼むのはずうずうしいので書店で立ち読みします。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/31 23:10:18

引用しましょうか?というかコピペですけど。

American Heritage Dictionary より引用

here adv. 1. At or in this place: Stop here for a rest. 2. At this time; now: We’ll adjourn the meeting here and discuss remaining issues after lunch. 3. At or on this point, detail, or item: Here I must disagree. 4. In the present life or condition. 5. To this place; hither: Come here, please.

here adj. 1. Used for emphasis after a demonstrative pronoun: Which word? This one here. 2. Used for emphasis after a noun modified by a demonstrative pronoun: this word here. 3. Non-Standard. Used for emphasis between a demonstrative pronoun and a noun: this here word.

here interj. 1. Used to respond to a roll call, attract attention, command an animal, or rebuke, admonish, or concur.

here n. 1. This place: ”It would be difficult from here, with the certainty of armed gunmen inside, to bring him out alive”(Howard Kaplan). 2. The present time or state: We are living in the here and can only speculate about the hereafter.

研究社リーダーズ
here
adv. ここに[で] (opp. there); 《話など》 この点で; この時に; この場合に; この世が, 今 (now); ここへ, ここまで; [〈int.〉] 《点呼に対して》 はーい (Present!), 《物を差し出して》 ほら, はい, 《たしなめたりなだめたりして》 こら, さあ.
・Come (over) 〜. ここへおいで.
・H〜, that’s enough. こら, たいがいにしろ!
・H〜,〜, don’t cry! さあさあ, 泣くのはおよし!
n. ここ; この点; この世.
・from 〜 ここから.
・near 〜 この近くに.
・up to 〜 ここまで.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network