jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2550
かんじがいとまちがいって・・・
by はまちゃん from 無回答 2004/01/17 23:02:57

間違いはmisunderstand
感じがいもmisunberstandだったと思うのですが、
これでいいのでしょうか?

誤解させるは
misleadなのかな。この類の表現が
曖昧なので教えてください。
お願いします。

Res.1 by まず日本語 from 無回答 2004/01/17 23:43:00

その前に「かんじがい」じゃなくて「かんちがい」じゃないの?

勘違い?  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2004/01/18 01:46:34

がんばれ!はまちゃん!  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2004/01/18 10:00:12

いろんな勘違いの話聞くけど、これはかなりなもの?ね。タイトル見た時は打ち間違いかと思ったけどそうでもないみたいね。よかったわね、今気が付いて。
あ、そうそうお答えだけど、
間違いは...mistake
勘違いは...misunderstand
でいいんじゃない?
でも本当にいろんな人いるわね。

 
Res.4 by mog from バンクーバー 2004/01/18 11:42:34

ESL時代にmisunderstand と miscommunicateも微妙に違うと聞きました。後者はただ会話の中にある情報が抜けていて勘違いしたケースで。前者は、ある情報を聞いたけど、受け取り方で勘違いしたケースです。参考まで。  
Res.5 by はまちゃん from 無回答 2004/01/20 22:49:35

なんか日本語が間違ってたみたい・・・。

勘違いとかかなきゃいけなかったのに・・・。
かんじがいと書いてしまった。
体育とたいくみたいな間違いだな・・・。

間違いはmistake
勘違いはmisunderstand
でいいのね。

ありがとうございます。
(まだまだ道のりがながい・・・独り言)

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network