No.2541
|
|
「ハイ、ディア」って「Hi,Dear!」ですか?
by
ハイ、ゼアとも聞こえて
from
お店で 2004/01/15 16:23:16
時々お店に入ったとき、店員さんに言われるんですけど、 なんていってるんでしょうか? Dearであってますか? まさか、ThereとかTheirってことは? 素朴なギモンです。
|
|
|
|
|
|
Res.1 |
|
by
mog
from
バンクーバー 2004/01/15 16:25:49
Hi, there.だと思います。実際にそこで聞いたわけではないので憶測ではありますが、よくHi, there.という表現を使います。
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2004/01/15 22:28:20
Hi, there.ですよ。「やぁこんにちは」という意味です。 Hi,dear.だと「やぁ、私の可愛い人」と愛情ある人に対して言う言葉となります。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
トピ主です。
from
お店で 2004/01/15 22:48:08
納得です! ありがとうございます。 ずっと疑問に思っていたのでスッキリしました。聞いてみるものですね〜。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
発音
from
バンクーバー 2004/01/22 15:29:28
DEARですよ〜!!
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
無回答 2004/01/22 23:27:37
Hi, there でっせーーー
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2004/01/23 04:46:39
夫が良く使うので、皆さんの仰る通りHi, there です。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
Di
from
トロント 2004/01/23 09:36:20
Hi thereです。 お店とか、友達とかならほとんどといっていいほどHi thereですね。
でも、おばさんたちはDearを良く使います。(子供や年下の人に)。でも、Hi dearとはめったにないかも。大抵は、文章の最後に来るので。Hi, Michael, how have you been, Dear?って感じで。
若い子が使うと結構笑われます。私のカナダ人の友達が(25歳くらい)若いのに、彼氏に話してたときに、”That’s okay, dear”って行ってしまって、周りにいた私たちは大笑いをしてしまいました。彼女は、赤くなってしまっていました・・家族がよく使うので、勝手に出てきてしまったって。。
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
無回答 2004/01/23 12:50:53
↓の人がいうように、一応Dearという言い方もあるよ。私はお店で働いてるけど、常連客で私に対してHi, dearって言う人がいる。親しみをこめて言ってるんだろうね。話は違うけど、男性で、Hi, sweetheartって私に対して挨拶した人がいる。常連客だから、よく話すし、別にいいんだけど。
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
無回答 2004/01/24 16:09:40
店員さんもトピ主さんも男性なら絶対Dearはあり得ない。 あったら怖〜い。アブナイよ〜(爆)
|