jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2497
One of a kind...
by るる from バンクーバー 2004/01/02 00:48:17

って、日本語ではなんと訳すんでしょう??

Res.1 by Zaurus from バンクーバー 2004/01/02 10:43:02

http://user.shikoku.ne.jp/an724750/english1.htmによると:

one-of-a-kind
独特な
ユニークな
Each hand-knitted hat is one-of-a-kind.
Your father is really one-of-a-kind!  
Res.2 by るる from バンクーバー 2004/01/04 23:42:38

なるほどです。ありがとうございます。
さっそくつかってみます。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network