jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2475
〜したかったんだけどなあ〜
by
はまちゃん
from
バンクーバー
2003/12/23 14:02:56
例えば、
今日約束がなければ、パーティーに行きたかったんだけどなあ〜。
っていう場合は
If I don’t have an appointment.
I really want to go the party.
でいいのでしょうか?ちょっと違うような気がするのですが・・・・。
Res.1
by
mog
from
バンクーバー
2003/12/23 20:12:45
I wish I could join the party. (仮定法なので、いけないことは文面からわかります。ついでに行きたかった気持ちも伝わります。)
Res.2
by
仮定法です
from
バンクーバー
2003/12/24 02:36:19
I would go to the party if I didn’t have an appointment.
Res.3
by
無回答
from
日本
2003/12/28 19:02:21
”I would have gone to the party if..”のほうがいいかな。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2003/12/28 20:43:37
日本語では、「行きたかったんだけど」になっていますが、パーティーはこれからなので、would have goneはなんとなく納得いかないような。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ