jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2453
調子に乗る(つけあがる)
by 無回答 from 無回答 2003/12/17 17:28:53

 誰かがやさしくすると、つけあがってわがままになる子どもがいます。
 そう言う子どもの事を、どう表現すると良いでしょうか。
’the child is too excited about his kindness.”
でも分かりますか。それとも、他にもっと
ニュアンスが伝わる良い方はあるでしょうか。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/12/17 19:24:33

He will get carried away.  
Res.2 by ドノバン from バンクーバー 2003/12/18 15:41:25

children are spoiled rotten  
Res.3 by Zaurus from バンクーバー 2003/12/18 16:44:30

When someone pays the kid a little attention, he lets it get to his head, and he gets even more demanding.
又は:
and he gets carried away.でもいいです。

http://www.genkicircle.com  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network