jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2444
食事
by
あり
from
無回答
2003/12/16 05:41:19
食事とかおごってもらって、日本だと「ごちそうさま」って言いますよね。英語ではなんと言えばいいんですか?thank youでいいんですか?あと、会計の時に相手がおごってくれるだろーなーっていう雰囲気の時に「あ、私も払うよ」みたいなかんじで言いたいのですが、なんて言うのが一番自然ですか?教えてください><
Res.1
by
Monk
from
モントリオール
2003/12/16 13:37:25
素直に、Thank you!で良いです。
”Thank you so much! I’ll get the bill next time!ありがとう、次は私が持つね”と言っても。
私も払うよは、半分こしようってな感じで”Let’s split the bill”
か、
私の分は自分で払うは、I’ll pay for mine.
Res.2
by
無回答
from
無回答
2003/12/17 04:39:51
Thank you for the dinner.
Res.3
by
あり
from
無回答
2003/12/19 03:37:38
thank youってちゃんと言えばいいんですね!参考になりましたーありがとうございます!
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2003/12/19 03:56:44
Res1さん>
「割り勘で!」ってときは、「Let’s go Dutch!」の方がカッコイイし、出来るナって感じがします。
Res.5
by
Res1さんではないけれど
from
無回答
2003/12/19 05:28:29
>「割り勘で!」ってときは、「Let’s go Dutch!」の方がカッコイイし、出来るナって感じがします。
でも、そのイディオムって、オランダ人=ケチ、ていうイメージから来ているので、万が一オランダ系移民の人なんかに話したら結構失礼ですよね。
気にしすぎかもしれないけど。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2003/12/19 15:29:12
えっと、Let’s go dutchはすごくかっこ悪いです・・・日本で教科書で習ったからといって使ったら、笑われちゃうかもよ。カナダ人にね。
カナダに10年ほど住んでて、友達や家族で使ってる人見たことありません。
まあ、でも、自分でかっこいいと思ってるのなら良いと思いますが。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ