jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2439
ふーーんって‥
by
無回答
from
無回答
2003/12/14 12:34:58
何か話をされて「ふーーーん」って日本語でよく言うと思うのですが、英語なら「I see.]とかの他に何かありませんか?
「そうなんだー」とか相槌を打つ言葉っていうのが知りたいです。
誰か教えていただけませんか?
Res.1
by
BEE
from
無回答
2003/12/14 14:46:15
oh yeah?を私はよく使います。
Res.2
by
bun子
from
Victoria
2003/12/14 15:13:12
私は何故かよく相槌で”all right”と言ってしまうのですが
コレはAustralia英語なのでしょうか!?
一番最初に英語を覚えたのがAustraliaなので
知らぬ間にAus英語(訛り?)がちょっぴりあるみたいで
たま〜にからかわれます。。
(発音とかがイナカ臭いらしい・・?)
all rightはこっちの人も使っているような
気がしたんですが・・?
Res.3
by
トピ主
from
無回答
2003/12/14 15:59:42
早速の返信ありがとうございます。
私はAmerican Englishって言われるのですがカナダのNativeの人はいろいろな訛りがあって聞き取りにくいですよね。
例えば、「私の娘に子供がやっと出来たのよ」って言われたときに「良かったですね〜!!」って言いたい時は、「Good for her.]って言っちゃって良かったんですかね?
これって失礼でした?
言ってしまったんですけど。。。
Res.4
by
Monk
from
モントリオール
2003/12/15 14:37:31
Good for herは、いいと思うよ。
他には、That’s wonderful news!とか、I’m so happy for her!とか、Wow,Great!!!
英語もいろいろあるよね。
Res.5
by
無回答
from
無回答
2003/12/16 11:08:42
合ってて良かった。
Monkさんありがとうございます。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ