徴兵制度って何て言うのですか?
by
無回答
from
バンクーバー 2003/12/10 20:50:58
「韓国には徴兵制度があると聞きました。」って何て言ったら良いのでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2003/12/11 17:23:07
I heard that there is a mandatory military service in Korea.
というような感じではいかかでしょうか?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー 2003/12/11 19:54:00
ありがとうございます。トピ主です。 mandatory military service を以前に聞いた事があったのですが全く思い出せなくて。 すっきりしました。 これで、もう忘れない気がします。
Res.3
by
無回答
from
無回答 2003/12/11 20:21:12
和英辞典引いたらconscriptionてのが出てきたけど、これは使えるかな?
I heard Korea has the conscription system.
Res.4
by
無回答
from
無回答 2003/12/12 08:10:44
韓国人はよくArmyを使ってますよ。
Res.5
by
無回答
from
無回答 2003/12/12 14:33:10
韓国にはNavyやAirForceがないから? そんなわけないか。
Res.6
by
H2前軍事オタク
from
カウチ芋 2003/12/12 15:19:32
mandatory military serviceは分かり易いですね・・、conscriptionは一般の人は知らない人が多い様で、北米ではDraft Systemというのが一般的かと・・・
conscription; 〔米〕draft. ・〜される be conscripted [enlisted, drafted] ((for military service)). 徴兵忌避 evasion of conscription; 〔米〕the draft. 徴兵忌避者 a draft dodger. 徴兵制度 the conscription system. 良心的徴兵忌避者 a conscientious objector (略 CO).