jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2388
「母親って大変」の表現教えて下さい
by ママ from バンクーバー 2003/12/04 09:53:03

小さな子供がいる母親です。手紙で「母親って大変。でも楽しいわ」と書きたい時、”A mom is hard work, but I enjoy it” なのか”Being mom is hard work...” どちらがいいでしょうか?それとも他に良い表現はあるでしょうか?

Res.1 by 母になりたし from バンクーバー 2003/12/04 10:15:19

私だったら、
Being a mum is hard work.
と言うかな。  
Res.2 by おせっかい from バンクーバー 2003/12/04 13:42:23

Being a mom is a hard work,but I really enjoy it.
か、Being a mom is very hard, but it’s fun.

か、”母親というのは遣り甲斐がある”というイミで”Being a mom is very rewarding”でもいいんじゃないですか?  
Res.3 by ママ from バンクーバー 2003/12/05 07:12:42

とても参考になりました。どうもありがとうございます。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2003/12/05 21:23:10

It’s tough being a mom.

Being a mother requires hard work.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network