jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.238
「あたしがついてるわ」
by
けい
from
バンクーバー
2001/12/01 21:31:19
例えば、子供とあるいてて、その子が怖がったり、びっくりしたり、なんて時、母親としてつい「大丈夫、ママがついてるわ」という感じの意味の、わたしがついてるわってどう表現していいか、どなたか教えてください。
Res.1
by
ちび
from
バンクーバー
2001/12/01 22:55:46
Don’ t worry .
Your mama’s here.
Res.2
by
けい
from
無回答
2001/12/02 04:11:59
あ!なるほど。ありがとうございます。
もっと具体的に言えばいいわけですね。
初歩的ですいませんでした。
Res.3
by
ぴょん
from
トロント
2001/12/02 11:53:40
I’ll be with you, honey.
Res.4
by
無回答
from
無回答
2001/12/03 16:17:40
momy’s here with you honey
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ