jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.237
あせったぁ!
by うゎっ from 無回答 2001/12/01 02:28:13

急いでるときの焦るじゃなくて、ビックリした後なんかに「アーあせったぁ!!」とか言いますよね。この時の焦ったって英語ではなんて表現するんですか? わたしの辞書には急いでるときの焦るしか載ってないんです。教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2001/12/01 06:55:49

I was surprised that.....
I was amazed that.....  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2001/12/02 20:11:33

もしあなたが男なら、「oh men! i almost pissed my pants」っていえると思う。かなり男の人使ってる!お〜もうちょっとでちびりそうになったよ。ってな感じで明るく使ってね。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2001/12/03 16:27:36

I was freaked out, んー、でもこれだとあんとき超あせったよって感じでとっさに口に焦ったーって出てくる表現じゃないですね。  
Res.4 by うわっ from 無回答 2001/12/03 16:36:01

res.2さん、女の子用教えてください!

 
Res.5 by I hope that from these are fine. 2001/12/03 18:18:25

”I was sooo surprised” or ”Wow, it’s a big surprise” are fine, maybe...  
Res.6 by rinrin from バンクーバー 2001/12/03 22:01:22

I panicked! 文字通り「パニくったー!」って感じ。  
Res.7 by ちょっと違うかなあ? from バンクーバー 2001/12/03 22:08:01

holy shit!
shoot!
Gosh!
damn!
言い方次第で何にでもなっちゃう便利な言葉。
でも言い過ぎには気を付けよう。
びっくりしたときに口から意識しないで出てくる言葉...だよねえ。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network