jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2347
READINGについて
by
ぼきゃ貧
from
バンクーバー
2003/11/24 12:08:39
最近Readingのコツをつかんできて、読書量が増えてきました。出来るだけ辞書を使わずに知らない単語も前後の文脈から推測できるようになりました。読書も楽しくなってきていい傾向なんですが、ここでちょっと不安が生じてきました。辞書を使わないので、ボキャブラリがあまり増えません。言い回しも、読むときは問題なくても、実際に日常生活(や学校のエッセイ)で使えるほど身につきません。一度最後まで読んで、2度目は辞書を引きながら精読しようかな・・・とも思ったのですが、苦痛を感じてしまい、新しい本の誘惑に勝てません。みなさん、こういった問題にどう対処されているでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2003/12/14 23:07:09
おそらくあなたは本を読んでいる気になっているだけです。つまりたんなる読書好きです。
この読書好きを勉強にしたかったら、新しい本の誘惑に勝ってください。前後の文脈で推測しているくらいではその本の40%程度しか理解できていないのではないですか?
Res.2
by
ぼきゃ貧
from
バンクーバー
2003/12/16 13:01:28
レスありがとうございます。
やっぱり精読は大事ですか・・・。
なんだか時間かかっちゃって非常につらいのですが、トライしてみることにします。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2003/12/19 17:50:33
私の考えでは、特に気にすることはないと思います。読書はあなたの趣味でしょ?英語の会話にむりやり結び付ける必要はないんじゃないかな?なんのための読書?英語のreadingのための勉強(テストとかの)だったら、文脈判断できるんだから、どんどん数を重ねたほうがいいと思うよ。会話は会話の中から学べばいいんじゃないかな?バンクーバーにいるんだし。
エッセイはライティングの勉強しないとね・・・
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ