今日習った! 例えば、 The show had been cancelled when I got to the theatre. っていうと、劇場に着いたときにはもうshowは中止になっていた、つまりshowが中止されたのは”私”が劇場に着く前ってことになるけど、 The show was cancelled when I got to the theatre. っていうと、”私”が劇場に着いた直後に何か問題が発生してshowが中止になったって意味にとれます。
Res.2
by
かおり
from
バンクーバー 2003/11/12 22:09:51
The show was cancelled.の場合、特定の時間を一緒にいう必要があります。eg.The show was cancelled yesterday. でも現在完了(完了の意味で)の場合、それを言う必要はありません。”過去のいつかに”ぐらいのニュアンスです。お分かりいただけましたか。。。?