jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2266
結婚式にて。。
by ななな from バンクーバー 2003/11/07 14:29:44

『ただいまより00さんと××さんの披露宴を始めます』って英語でどう言うんでしょうか??

日本の友達に聞かれたのですが、わからないのでお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/10 09:47:43

こっちでの披露宴というのはreceptionにあたるものだと思います。そういう場合は特にこれから始めます!というものはなく、会場にいる招待客が全員着席したころに(客も雰囲気で座らなきゃというのがわかる)、司会の人が
”Ladies and gentlemen! Mr.and Mrs.○○○!!”とか、
”I’d like to introduce Mr.and Mrs.○○○.” という感じで新郎新婦を紹介しながらそのカップルが入場します。そして2人が席についたら、司会の人が進行内容にそって、receptopnをスタートさせます。
日本で結婚式に行った事は一度もないのですが、カナダに来てからはもう3回も行きました。ダンナの友達、親戚関係など。でも行く度やっぱいいなぁと思っていつも感動し、泣いてます(笑)。
 
Res.2 by ななな from バンクーバー 2003/11/10 13:38:04

ありがとうございます!早速日本の友達に伝えました。私は日本でしか結婚式に出席したことがないのですが、やっぱり結婚式って[幸せ]が漂っていてほんといいですよね。私もいつも感動し、泣いてます(笑)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network