jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2244
workingholiday visa
by 無回答 from 無回答 2003/11/03 12:36:57

Is this correct
’ I came to Canada by workingholiday visa.’
I’m not sure ’by’ .
Can anyone correct this sentence?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/03 13:54:36

for
 
Res.2 by Zaurus from バンクーバー 2003/11/03 16:03:43

forはその目的のためという意味で、そういう場合「Visa」を抜けて言う。
I came to Canada for a working-holiday.
でもworking-holidayの意味がわからない人は多いと思うから、それよりやっぱりこう言えばいいと思う:
I came to Canada on a working-holiday visa.

http://genkicircle.com/  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2003/11/03 18:56:31

レス2へ I CAME IN CANADA.だべ
 
Res.4 by RES2ではない人 from 無回答 2003/11/03 18:58:34

RES3へ
は???
came toでいいと思うけど・・・  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network