私は尻軽女じゃない!!
by
名古屋コーチン
from
バンクーバー 2003/10/19 05:21:20
つい先日、友達のカナディアンに身体を求められました。今まで友達だと思っていたのに!しかも、「彼がいなくて寂しいんでしょ」なんていわれて馬鹿にされたみたいで悔しい!確かに、日本人の女の子ってそう見られるのは分かるけど一緒にして欲しくなかった。 「私はあなたが思っている様な女じゃない。 そんなにやりたいなら、他を見つけてよ!」って言ってやりたいんです! I am not easygirl you think I am. So,if you want to makelove with Japanesegirl, you should find someone. こんな言い方でビシッ!と伝わりますか?
Res.1
by
無回答
from
無回答 2003/10/19 11:31:49
そういう時は、かりかり怒りを表すよりも、 軽蔑の目で睨み付けて、 you suck・・と一言、あとは無視するにかぎります、
Res.2
by
こーちんって?
from
無回答 2003/10/19 12:09:15
尻軽女じゃない、というのは I am not an easy woman. か I am not that cheap. で良いと思います。 I am not a whore. だと私は売春婦じゃない! になります。 他を見つけてよ、を侮辱的に言うのなら If you want to get laid so badly, why don’t you go to 〜street and find yourself a hooker? これ言ったら絶対もう2度と友達には戻れそうにないですが。 「〜」 の部分には売春婦がたむろするので有名なStreetの名前を入れましょう。
もし彼とまだ友達でいたいのなら、 I thought you were a friend, but I guess I was wrong. I feel insulted. とちゃんと「友達だと思っていたのに、侮辱されたような気分だ」、と説明しましょう。 そしたら謝ってくれるかも。
Res.3
by
カナダ人の男性
from
バンクーバー 2003/10/19 12:38:43
あなたこそ友達だったら、ちょっと彼のためを思って、彼にちょっとした恋愛のアドバイスしてあげれば?
”If you want that type of a relationship with a woman you’re going to have to work a little harder than that”.とか”The key to relationships is readinessというアドバイスをしたら、彼は真剣に考えるかもしれない。それに余計に傷つけることもないし。
Res.4
by
無回答
from
無回答 2003/10/19 13:05:56
こういう人が居てくれる事にちょっと安心したのは俺だけ??
頑張って下さい。
Res.5
by
無回答
from
無回答 2003/10/19 13:53:06
You’re just going to provoke him more if you say you’re not a whore.
Some dudes like girls who claim they are not sluts, because it makes for more exhileration and a sense of superiority to get her laid.
It might be wiser not to give him an inkling that you have felt offended; he’ll come on you even more so. Just tell him to ”find another chick”
Res.6
by
さかな
from
バンクーバー 2003/10/20 02:03:39
Hey fucker! lol You know im not easygirl! If you wanna fuck Japanese girls,take someone okay? fuck off!!
Res.7
by
カナダ人の男性
from
バンクーバー 2003/10/20 19:34:39
魚さんもトピ主さんも大事な「else」が抜けてるよ。 you should find someone ELSE 「take someone」も意味が伝わらないしね。