jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2111
来てすぐのとき
by
無回答
from
バンクーバー
2003/10/11 22:04:33
カナダに来てすぐのときは、わたしもあなたと一緒でホームシックになったよ
って言いたいんですけど、いい表現があれば教えてください。
来てすぐのときってどんなふうに言えばいいですか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2003/10/11 23:24:12
When I came here...
でいいのでは?
Res.2
by
Jaiko
from
トロント
2003/10/12 00:47:50
「カナダに来てすぐのときは」は,When I first came to Canadaはどうでしょうか。firstを入れると,来てすぐの時というのが伝わると思います。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2003/10/13 01:16:01
For a while after I came to Canada
てのはどうでしょ?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2003/10/14 17:35:02
The first time when I arrived here in Canada
I’m no dfferent from you when comes to homesickness.
(is it too casual...?)
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2003/10/14 17:52:44
↓ or this;
When I arrived here in Canada first time
both are OK though.
Res.6
by
無回答
from
無回答
2003/10/15 17:35:10
When I first arrived in Canada
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ