jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2101
〜していたわけではない
by はまちゃん from バンクーバー 2003/10/08 22:29:01

この前仕事中に怒られたときに
ただ黙って見ていたわけではないんですよ。って
言いたかったんですけど、なんて
言ったらいいのかな?
I just didn`t see.だとちょっと
違うと思うのですが・・・。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/10/09 00:02:24

I wasn’t just looking.
ちなみに何を見てたんですか?  
Res.2 by りぷりー from バンクーバー 2003/10/14 12:11:33

ただ黙ってよしおさんが仕事をしているのを見て(自分は楽していた)いたわけではないんですよ、なら
Not that I was letting Yoshio work and I was goofing off.

でもこのあとにそれじゃー私は何をしていたかということが入るべきかな。。。。たとえば「ただ黙ってみてたわけじゃなくて接客してたんです」だったら
Not that I was letting Yoshio work and I was goofing off, as I was helping my customer.

なんてかんじ?  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2003/10/14 16:19:11

はまちゃん、これだけでは状況が不明です。

I did pay attention to it

or

I watched very carefully  
Res.4 by はまちゃん from 無回答 2003/10/15 16:40:35

返事が送れてごめんなさい。
状況はレス2さんの言っているとおりです。


ですので有難うございます。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network