jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2084
送り迎え?
by
カメ太郎
from
日本
2003/10/03 01:33:22
「でも、送り迎えするのめんどくさいでしょ?(私が送り迎えしてもらう側です)」って、何て言えばいいんですか?誰か教えてくださ〜い!
Res.1
by
りんりん
from
トロント
2003/10/03 02:02:49
Wouldn’t it be a hassle for you to give me a ride? なんていかがでしょうか?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2003/10/03 02:11:11
送り迎えではないんですが、夜など外が暗い時間帯に家の前まで一緒に来て送ってくれる事は「back up」って言いますよね。
例えば夜遅くまで遊んでいて、一人で帰ろうとしたところ、誰かが家まで一緒についてきてくれた場合は、下のレスの文法の単語を入れ替えてもいいと思います。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2003/10/05 06:56:44
back up は具体的にどのような文章のなかでつかえるのでしょうか?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ