jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.203
どちらでもいいって
by
どちらでも
from
バンクーバー
2001/11/08 20:14:24
例えば「映画見に行きたい?」って聞かれた場合、「どちらでもいいよ」って答えたい場合は英語でなんと言うのでしょうか?教えてください。
Res.1
by
パンダ
from
檻の中
2001/11/08 20:16:28
Whichever!
Res.2
by
メイプルハム
from
バンクーバー
2001/11/08 20:18:03
Up to you.
でも自分で決めろよ(笑)
Res.3
by
こんなのはどう?
from
無回答
2001/11/09 02:59:03
Sure,whatever.
Res.4
by
無回答
from
無回答
2001/11/09 09:54:41
doesn’t matter は?
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2001/11/09 10:47:09
”it’s up to you.” が無難なような。
Whichever とか Whatever は、投げやりな感じがします。
Res.6
by
ぴーち
from
在加9年
2001/11/09 11:45:30
Res 5 さんおおっしゃるとおり、whatever, whichever は投げやりに聞こえるので、
私なら
(it) doesn’t matter. (it’s) up to you.
を両方いいます。
カッコ内は省略化
しかし、おせっかいですが、どっちでもいいと投げやりに会話を終わらせず、今どんな映画がやっているの?とかどんな映画が見たいの?とか相手の意向も同時に聞くともっといいと思います。
Res.7
by
おっす
from
バンクーバー
2001/11/11 04:29:50
ずばり!「どちらでもいい」は「映画を見に行きたい?」と、いう質問の答えになっていないのではないでしょうか?Res6さんに激しく同意! やっぱり、一言で終わらせるよりはね・・・まあ、ひとにもよりますよね。
行きたい70%←「(i) don’t mind if u want to」
行きたい30%←「(i) don’t mind if u really want to go」
ついでに、「あなたとならどこでもいいわっ」
「wherever...as long as u are there」
うーん。勝手にひとりで盛り上がって、ます。ひまです。でも、幸せになれました。ありがとう!
Res.8
by
無回答
from
無回答
2001/11/13 07:29:27
・I’m not fussy (which). 《口》 どっちでもかまわない, どうでもよい.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ