jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.20
menって何?
by ワンちゃん from トロント 2001/06/01 04:28:42

よくなんか言葉をしゃべった後にmenってつける人いるでしょ?なんとなくニュアンスはわかるんですけど、それ男っぽいですか?
Oh,men!
Sorry,men.
Take it easy, men. とか。

Res.1 by 勉強中 from バンクーバー 2001/06/01 10:32:46

手元の辞書によると、

おい、君。
呼びかけに使い、<英>では常に、<米>では主に成人男子に用いる。
親愛、軽蔑、苛立ちなどの感情をこめる。

とあります。
ということは、女性が男性に向かって
使ってもいいのかな?  
Res.2 by ゆき from バンクーバー 2001/06/01 23:32:44

女性も使いますよ。
”Oh,men”は「冗談じゃないよ」って感じで、別に誰か男の人を指してるんじゃないみたい。いつもうちのボス(♀)が使ってます。^^  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2001/06/03 19:29:06

Manじゃないの? Menじゃなくて。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2001/06/04 23:43:41

確かにManをカタカナで書けば“メン”に近いですよね?  
Res.5 by フツコ from バンクーバー 2001/06/05 12:25:13

じゃあ、この呼びかけは、どうなんでしょう?
Hi、guys!
とか言いますよね。これは、女の人でも、男の人でも、呼びかけで、使ってるけど、男女関係なく使えるんですかね?親しみをこめて、言ってるんですかねー?  
Res.6 by けいこ from バンクーバー 2001/06/05 12:38:08

guys は、男女関係なく使えるみたいですよ。意味的には、guy は男ですけど、たとえば数人に対して呼びかける場合、その中に男がひとりでもいれば、問題なく Hey guys! で、女の子ばかりのグループであれば、Hey guys! も使えるし、Hey girls! という呼びかけもできます。  
Res.7 by ワンちゃん from トロント 2001/06/05 15:39:51

じゃあ、呼びかけのときに使うのじゃなくてなくてなんかべらべらしゃべった後につけるmanはなんですか?どんなイメージを受けるか知りたいです。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2001/06/05 16:40:58

私が受けるイメージは悪ぶりたいの?というか、格好つけしい?というか・・・。
manばっかりが耳に残ってうざったいです。  
Res.9 by 無回答 from 日本 2001/06/05 19:29:52


「GO GO LA」ってゆうヴィンセント ギャロの出演してる映画見てみて! なんとなく分かるんじゃないかな 感覚的に! やっぱ意味とかって感覚じゃない?最っ高に面白いと思ったのはあたしだけ?!

 
Res.10 by 無回答 from 無回答 2001/06/10 10:40:20

若い子とかの間でよく聞きますね。で「どういう意味?」と聞いたら「かっこつけてるだけ」的なこと言ってました。彼らいわくman(men)を語尾に付けて言われたら同じくman(men)を付けて言い返すそうです。意味は別にナイと言ってました。でも、コンビニの店員(肌の薄黒いイケテル系)にthanks man(men)と言われましたがman(men)を付けて言い返せませんでした。
女性の方が使ってるのはあまり聞いたことがありませんが使う相手を間違わなければ大丈夫なのではないでしょうか?  
Res.11 by 英語研究会 from BC 2001/06/10 11:18:07

そのコンビニの店員が言ったのは

” Thanks, Ma’am ”

ではないしょうか?  
Res.12 by ルミ子 from バンクーバー 2001/06/10 11:28:46

> そのコンビニの店員が言ったのは
” Thanks, Ma’am ”ではないしょうか?

状況的に女性がお店とかで言われたのだったら、それを聞き間違えた可能性はなきにしもあらずですね。
実際は、Man と Ma’am の発音はかなり違いますが。

 
Res.13 by 無回答 from 無回答 2001/06/10 14:55:21

res10の無回答です。あの、私は僕です。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network