jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.198
テレビを見ながらの会話
by さゆり from バンクーバー 2001/11/05 19:01:18

1.これって再放送?というのは、
  Is this a rebroadcast?って、自然ですか?
  なんか、辞書で調べた単語そのままなので、なんとなく口語では
  もっと違う言い方するのかな?と思ったのですが。

2. この人最近よくテレビでてるね?
  I can see this guy a lot on TV these days.
  っていいますか?

3. この番組、1年前に日本でやってたよ。なつかしい!!!
  It remainds me of when I lived in Japan.
It was on TV in Japan one year ago.
っていいますか?

毎回、辞書で調べて英文を作って使うので、時々ん???って顔をされるので、
  実際の日常生活だとどういえばいいのか、通じるの教えてください!!!

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2001/11/05 19:12:20

再放送はrerunって言っているのをよく聞きます。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2001/11/05 20:24:30

3. I saw this (program) in Japan a year ago. It brings back my memory!! ってのはどうでしょう?  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2001/11/05 20:42:27

再放送は、repeat って言うのも聞きます。
「Is this a repeat?」  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2001/11/06 08:07:38

2. This guy is on TV a lot lately, isn’t he?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network