jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.194
なんとなくは…
by 無回答 from 無回答 2001/11/02 12:38:32

Good things come in small packages.
どなたかこの意味教えて下さい。昔話の小さいつづらのほうがお得みたいな意味でしょうか?

Res.1 by りこ from バンクーバー 2001/11/02 13:16:40

元々はイソップ物語からだったと思います(違ってたらごめんなさい)。「一番良いものは、小さい包みに入っている」「高価なものは包みが小さい」ということから、本当に価値あるものは小さいもののことが多い、小さいという外見だけを見て中身の価値を判断してはいけない、という教訓だったように思います。まさに「小さいつづら」ですね!  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2001/11/02 13:51:57

りこさん、ありがとうございました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network