jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.194
なんとなくは…
by
無回答
from
無回答
2001/11/02 12:38:32
Good things come in small packages.
どなたかこの意味教えて下さい。昔話の小さいつづらのほうがお得みたいな意味でしょうか?
Res.1
by
りこ
from
バンクーバー
2001/11/02 13:16:40
元々はイソップ物語からだったと思います(違ってたらごめんなさい)。「一番良いものは、小さい包みに入っている」「高価なものは包みが小さい」ということから、本当に価値あるものは小さいもののことが多い、小さいという外見だけを見て中身の価値を判断してはいけない、という教訓だったように思います。まさに「小さいつづら」ですね!
Res.2
by
無回答
from
無回答
2001/11/02 13:51:57
りこさん、ありがとうございました。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ