jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.191
日本語に聞こえる英語
by
みみなし
from
日本
2001/10/30 02:48:30
この掲示板にふさわしいかどうか迷ったのですが、だめなら消してくれて構わないです。
「こういう日本語に聞こえる」って英語ってないですか??例えば私の場合.....
First of all をネイティブの人が言うと初め、「フェスティバル」って聞こえました(ぷっ)。今でもFirst of allと聞くと「フェスティバル」が頭から離れません...。
こんなかんじの英語ってないですか?!
Res.1
by
無回答
from
無回答
2001/10/30 07:44:57
Festivalって英語じゃなかったっけ?
Res.2
by
無回答
from
トロント
2001/10/30 09:46:41
日本語に聞こえるって言うか。。。
方言みたいで吃驚したのは、
ティラミスの発音、英語だとティラミスー
ってスーが伸びて、初めて聞いた時
かなり吃驚しました。
Res.3
by
そうそう
from
バンクーバー
2001/10/30 09:59:30
あと、「ウイルス」って言葉も!
こっちだと「バイアラス」って感じだから、
最初全然わかんなかった!
Res.4
by
ジュディ
from
バンクーバー
2001/10/30 10:33:29
テレビ番組のタモリ倶楽部の、ソラミミ・アワーを思い出しますね〜。知ってますか?これは、外国のミュージシャンの歌っている曲の歌詞がこういう日本語に聞こえるという視聴者からの投稿を基に、その聞こえた日本語の通りのシーンをビデオに作って曲と一緒に流すコーナーです。まだあるのかな??リアルプレイヤーのある方は、ここ
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kuru206/enter/soramimi.htm
へ行くと聞くことができます。個人が作ったページらしいので、ビデオはないけど。
大体はすごく変な風に聞こえるのが選ばれるので、ビデオもすっごいおかしいんですよ。・・これをまとめたビデオって市販されてないのかな?
ちょっとトピずれだったかな?ごめんなさい。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2001/10/30 11:05:16
下の、笑ったぁ!一度そう聞こえてしまうと、その曲がかかるたびに、笑ってしまうんだよね。空耳アワーの走りみたいなもんで、70年後半〜80年代に大阪の深夜番組で谷村新司が「聞きこんだら」(巨人の星の歌の出だし「思いこんだら」にひっかけて)というコーナーやってて、もーチョー面白かった(覚えてる人いるかな?)!
一番記憶に残っているのが、ビートルズのイエローサブマリン。歌の途中でセリフが入るんだけど「おっさんが屁をこきまっせ」と言ってる。英語では何て言ってるかは不明。あと、覚えてるのはいっぱいあるけど、ほとんどが下ネタなので、自粛しときます。
Res.6
by
T
from
バンクーバー
2001/10/30 18:53:44
”several”が”さぶろー”にしか聞こえなかった!
Res.7
by
オゴポゴ
from
無回答
2001/10/31 01:58:38
コヨーテが、「海王って」 に聞こえる。。。
Res.8
by
ぴーち
from
無回答
2001/11/03 12:46:54
ちょっとトピからそれるけど、英語から見た日本語で、これどうやって発音するの?変な名前ねーと聞かれたのが、「竹下」という名前。
ローマ字で Takeshita は英単語で「take」「shit」に「a」がくっついているみたいで、テイク・シット?
ぷっ。
Res.9
by
pon
from
バンクーバー
2001/11/03 14:23:25
I’ll get off.があげとうふ。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2001/11/03 17:22:13
ぴーちさん!「竹下」はまだいいですよ。「麻生」という名前がかわいそうです。
どうやってもassholeに聞こえてしまいます。
Res.11
by
ぴよ
from
無回答
2001/11/03 23:47:05
竹下さんが首相の時、アメリカはブッシュ(父)が大統領
でしたよね。Take shit と Bush(シモの毛)会談だ、って
友人が笑ってたのを思い出しました。
そういえば昔、What time is it now?が
「掘ったイモいじくるな」に聞こえる、というような笑い話
が流行りましたねぇ。古くてすいません。
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2002/01/26 04:39:19
English speaker:What’s your name?
a Japanese guy:雄大!
English speaker:what?
a Japanese guy:you die!
English speaker:Fu%k you!!!
Res.13
by
無回答
from
バンクーバー
2002/01/26 13:31:13
古いジョークといえば、観光客は入国審査で「斉藤寝具店(Sightseeing for ten days)」と言えばいい、というのが昔はやりました。
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2002/01/26 13:39:16
齋藤寝具店の追加話があるのですが、あるお父さんは、「近藤寝具店(自宅そばにあったらしい)」を入国審査官の前で叫びつづけて入国したというツワモノです。
Res.15
by
k@kong
from
トロント
2002/02/01 07:44:16
映画「snow dogs」のテーマソング サビの部分の
♪who let the dogs out♪ が
♪ほーれて 当然♪ に聞こえるのは私だけ?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ