jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.189
至急!回答望!
by
ukki
from
バンクーバー
2001/10/29 23:03:13
一般的に、「赤ちゃんが好きですか?」
って聞くときは、
Do you like a baby?
Do you like babies?
と両方とも言えますか?
Res.1
by
べいびいず
from
無回答
2001/10/29 23:05:47
Do you like babies でしょう。 Do you like a baby? はたぶん使いません。 一歩間違えて Would you like a baby? に聞こえたら「赤ちゃんほしい?」になってしまいます。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2001/10/29 23:31:34
Do you like a baby?
の方がいいよ。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2001/10/30 00:06:55
両方とも言えると思う。別にこの二つに意味的な違いもないと思う。
Res.4
by
元英会話講師
from
Canada
2001/10/30 00:28:04
RES1の人が合っています。
なので、○○が好き、、と言う場合は、I like apples. のように
無冠詞複数形で表します。
Do you like apples? と疑問文でも同様です。
an orange だと「一つの」の意味が感じられてしまいます。
ちなみに、a[an] + 単数型が総称を表すのは主語になる時だけです。
例えば、、
A bat is a mammal.
お分かり頂けましたでしょうか?
Res.5
by
uuki
from
バンクーバー
2001/10/30 23:51:35
皆さん有難うございました。
I like apples.というというのは、
私も以前聞いたことがあったのですが、
イザ人に聞かれて、a baby もいえるのかな。。。とちょっと迷ってしまいました。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ