jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.189
至急!回答望!
by ukki from バンクーバー 2001/10/29 23:03:13

一般的に、「赤ちゃんが好きですか?」
って聞くときは、
Do you like a baby?
Do you like babies?
と両方とも言えますか?

Res.1 by べいびいず from 無回答 2001/10/29 23:05:47

Do you like babies でしょう。 Do you like a baby? はたぶん使いません。 一歩間違えて Would you like a baby? に聞こえたら「赤ちゃんほしい?」になってしまいます。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2001/10/29 23:31:34

Do you like a baby?

の方がいいよ。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2001/10/30 00:06:55

両方とも言えると思う。別にこの二つに意味的な違いもないと思う。  
Res.4 by 元英会話講師 from Canada 2001/10/30 00:28:04

RES1の人が合っています。


なので、○○が好き、、と言う場合は、I like apples. のように
無冠詞複数形で表します。
Do you like apples? と疑問文でも同様です。

an orange だと「一つの」の意味が感じられてしまいます。

ちなみに、a[an] + 単数型が総称を表すのは主語になる時だけです。
例えば、、
A bat is a mammal.

お分かり頂けましたでしょうか?
 
Res.5 by uuki from バンクーバー 2001/10/30 23:51:35

皆さん有難うございました。
I like apples.というというのは、
私も以前聞いたことがあったのですが、
イザ人に聞かれて、a baby もいえるのかな。。。とちょっと迷ってしまいました。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network