jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1888
なにごと!?
by
J
from
日本
2003/08/19 19:38:42
「なにごと!?」ってどう言うんでしょう?
what’s going on だと思うんですけど、
私が知りたい言葉のシュチュエーションは・・・
例えば彼が空港に花束を持ってきて・・・。です。
Res.1
by
無回答
from
日本
2003/08/19 20:11:05
私も教えてほしいです。
What happened!?
では、おかしいですかねー
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2003/08/19 20:20:33
そんな言い方せずに素直に「Wow! Is it for me? It’s very beatiful.」とかで良いんじゃないでしょうか? どうしても花束をもらった理由が知りたかったらwhy?と聞けばいいと思いますよ。
Res.3
by
J
from
日本
2003/08/19 20:42:22
たとえばの話だったんですけどね。
たとえがわるかったのかな。
えと、もし知ってる方いたら教えてください♪
Res.4
by
無回答
from
無回答
2003/08/19 22:25:19
Oh my!!
はどうでしょう。びっくりしたっていう感じで。
Res.5
by
J
from
日本
2003/08/20 03:50:14
お!それ使えそうです!
レス4さん、ありがとう!!
( ..)φメモメモ
他にもお待ちしてます♪
Res.6
by
無回答
from
無回答
2003/08/20 10:04:20
他にも、
”Hey! What’s up with the flowers?”
とかもよく使われますよ。超口語だけどね。”花なんて持ってどうしたん?”ってな感じ。
他の例として、鼻血出してる人がいるとして、
”Oh, my god.. What’s up with your nose??” ”鼻どうしたん?”でーす。
大阪弁で失礼。
Res.7
by
J
from
日本
2003/08/20 14:24:13
トピ主です。
大阪弁大歓迎★ハハ
あ、そうなんですか!?
what’s up with〜でいけるんですね!
おっと。すごく勉強になりました!
ありがとうございます!
Res.8
by
名久井ハルオ
from
無回答
2003/08/21 11:14:40
what a fuck is going on!
Res.9
by
無回答
from
無回答
2003/08/25 01:09:35
Oh my gosh, what’s with the flowers?
What’s up with the flowers. だとへんにカジュアルです。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ