jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1885
TAKE OUTの店で
by
1時間半待った
from
バンクーバー
2003/08/18 14:53:40
1時間以上たっても注文したものがでてこなくて
それどころか、私より後にオーダーした人の
がどんどん運ばれていった場合、もう1時間以上
まってるんですけどというのは言えたんですが、
なんで私より後にオーダーした人のほうが先にできるのか?みたいなニュアンスで苦情をいうのは、
どう言ったらいいのでしょう?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2003/08/19 21:10:35
excuseme i think you are forgetting my order.
people who came after me has been served!
Res.2
by
1時間半待った
from
バンクーバー
2003/08/22 17:19:28
レスありがとうございます。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2003/08/25 01:13:09
Excuse me, I’ve been waiting for an hour and a half for my order, while people who came in later have already been served!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ