jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1878
何と言えばよいのか悩んでいます。
by
美佐子
from
キングストン
2003/08/16 19:44:19
「あんたのせいで、もう頭がどうにかなりそうよ」って何て言ったらいいのでしょうか。I’m going to crazy very soon because of you.なんて通じますか。
Res.1
by
maple
from
無回答
2003/08/16 20:20:04
You are making me crazy.
You are making me nuts.
あなたは私をおかしくさせる=あなたのせいでおかしくなる
って感じでしょうか。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2003/08/17 15:46:58
I go crazy, that’s all because of you!!!
Res.3
by
留学。
from
バンクーバー
2003/08/17 21:07:37
you drive me crazyはどうですか?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2003/08/21 09:40:33
you drive me crazyは、ちょっといい意味過ぎないかな?あなたに、ぞっこんって感じに聞こえる。
Res.5
by
美佐子
from
キングストン
2003/08/21 12:23:47
色々アリガトゥございます。あの〜否定的、とっても迷惑していると言う意味でdrive me crazy を使ってもいいんでしょうか?
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ