jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1878
何と言えばよいのか悩んでいます。
by 美佐子 from キングストン 2003/08/16 19:44:19

「あんたのせいで、もう頭がどうにかなりそうよ」って何て言ったらいいのでしょうか。I’m going to crazy very soon because of you.なんて通じますか。

Res.1 by maple from 無回答 2003/08/16 20:20:04

You are making me crazy.
You are making me nuts.
あなたは私をおかしくさせる=あなたのせいでおかしくなる
って感じでしょうか。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/08/17 15:46:58

I go crazy, that’s all because of you!!!  
Res.3 by 留学。 from バンクーバー 2003/08/17 21:07:37

you drive me crazyはどうですか?  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2003/08/21 09:40:33

you drive me crazyは、ちょっといい意味過ぎないかな?あなたに、ぞっこんって感じに聞こえる。  
Res.5 by 美佐子 from キングストン 2003/08/21 12:23:47

色々アリガトゥございます。あの〜否定的、とっても迷惑していると言う意味でdrive me crazy を使ってもいいんでしょうか?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network