jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1847
レジュメをdrop offする時
by 仕事探し中 from バンクーバー 2003/08/07 15:21:51

これからアルバイトを探そうと思っているのですが、飛び込みでレジュメをお店に置いていくときに、どのようにお話すればいいのか解らなくて…。どなたか教えていただけますか(><)?

Res.1 by りす from 無回答 2003/08/07 17:40:52

I’m looking for a job っていうと
だいたいなれていて すぐに対応してくれます
レジュメもってる?とか運がよければ面接とかです。でもちょうど私も仕事探しているんだけど面接までたどりついたら どのように自分をアピールしたらいいのか?です。なにか
お決まりのきめセリフなど知ってる方がいたら
おしえてほしいです。がんばりましょう!




 
Res.2 by la from 無回答 2003/08/09 19:46:24

りすさんのおっしゃるとおり、慣れているお店なら、そうやって対応してくれるのでしょうね。

もし慣れていないお店なら、順序として、職を探していることを告げ、現在募集しているか聞く。しているなら応募した事や詳細を教えて欲しいとつげ、募集していないなら履歴書を置いていってもいいか聞くことでしょう。

ステップ1)お店の店員さん、ウェイトレス、ウェイター等に、募集について担当者に聞きたい旨を告げる(店員だと分からないとか知らないとか、不親切な店員が知ってても教えてくれないことを避けるため) I am looking for a job, and I am wondering if I can speak to someone about job openings.

ステップ2)仕事の募集について分かる人に話ができる場合 My name is xx. I am on a working-holiday visa.(など簡単な自己紹介)I am looking for a job, and I am wondering if you have current job openings.

ステップ3)募集について分かる人がその場にいない場合、分かる人がいついるか聞く。What time is he (or she) usually in? I’d like to come back to talk to him (or her).

募集しているなら、応募したい意思を告げ履歴書を渡すべきか専用申込書があるのか聞く:
I’d love to apply for the job. Can I give you my resume today, or do you have an application form to fill out?

現在募集していない場合、履歴書を置いていっていいか聞く:
May I leave my resume for your future job openings?

その人の名刺があれば、もらいたいもの。May I have your business card so that I can call you about job openins in the future? ここで名刺がありませんといわれたら、せめて名前だけでも聞いておく。May I ask your name?

飛び込み覚悟でいられる仕事探し中さんを応援しています!がんばって下さいね。  
Res.3 by la from 無回答 2003/08/09 20:38:22

りすさんの「どのようにアピールするか」ですが、カナダ流にアピールするなら、ハッタリ(?)とまでいかなくても、とにかく自分を売ることです。自分の欠点を謙遜的な感覚で告げげるのはダメです。例えば仕事の面接で「あなたの長所と短所は?」と言われた場合、長所は自分が恥ずかしいと思うくらい沢山伝えます。自分で当たり前のような事でも言います。キーワードとして I pay attention to details (細かいことまで目が届きます) I am well organized(日本語訳が思い当たりません、ごめんなさい). また、シフトワークのある業種なら、I am willing to work any shifts including evenings and weekends. (週末や夜などのシフトも喜んで働く意志があります)とヤル気を示すなど。

短所は素直に言わず、短所を長所のように告げるテクニックが効果的です。例えば、よく客と立ち話してしまうような人は「私は接客業が大好きで、お客様と話すのが大好きなんです。たまに長話をしてしまうことが私の短所です」と短所の言いつつ、接客好き、フレンドリーさをアピールすることがテです。

お決まりのセリフですか?面接の最後に Thank you for taking the time to interview me today. It was very nice to meet you, and I am looking forward to hearing from you soon. と笑顔で握手をして出るのがいいのではないでしょうか。

面接も職種によってセッティングが違うので一概に何が標準的なのか言えません。私はカナダ人経営会社のオフィス業務の面接、及びオフィスワークのアルバイトの面接をいくつか経験しましたがわりとフォーマルなものでした。この場合カナダ式の自己セールスでアピールしました。レストランなら、その場で面接とかあって、インフォーマルなような気がします。また日本人担当者が日本語で日本式の面接をする場合は、自分を強くアピールするよりも、ちょっと謙遜を入れるほうが美徳ですよね。これもケースバイケースということで締めくくらせていただきます。  
Res.4 by りす from バンクーバー 2003/08/11 19:13:45

laさんからのコメント、すごく役立つことばかりで感謝!です。現在飲食店にレジュメ配りをしてますが、まだ英語がたどたどしいので実際に働くことを想像すると自信が全然わきません。以前もカナダ人含め外人のオーナーのもとで働いていた経験もありますが お客さんのいってることがわからないこともあり、緊張するとよけいパニックになったりしてました!同僚とのやりとりでも 忙しい時、たいへんでした。でも少しずつ経験を踏んでいつかlaさんのように人にアドバイスできるくらいになりたいです。仕事探し中さん、がんばりましょう!(もう仕事みつかったのかな?)  
Res.5 by smile from 無回答 2003/08/12 13:35:16

SMILE!!!!  
Res.6 by 仕事探し中 from バンクーバー 2003/08/14 17:05:55

たくさんのアドバイス、ありがとうございます!
実はバイトが決まりました!一緒に働く人に日本人がいませんが、英語の勉強になるので頑張って続けたいと思います!
よ〜し、やるぞ!!  
Res.7 by la from 無回答 2003/08/15 16:38:02

仕事探し中さん、おめでとうございます。努力が実ったって感じですね。これからが大変かもしれませんが、バイトを楽しんでくださーい!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network