jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.183
どういう意味?
by ORCA from バンクーバー 2001/10/28 12:50:41

よくBring it on っていう表現を聞くことがありますがどういう意味なんでしょうか?色々シチュエーションによって違うとは思うのですが。何か対決したり
するときにお互いが言ってるのを耳にすることがあるのですが、頑張ろうぜとかやろうぜ!!とかみたいな
意味なのでしょうか?

Res.1 by from 無回答 2001/10/28 19:03:30

I’m ready to fight. Come on.
ってな感じでしょうか。相手に脅された時、戦うしか選択がない時など。ORCAさんの解釈であっていると思います。  
Res.2 by ぱぱん from バンクーバー 2001/10/28 22:32:46

昨年ちょっとヒットした映画のタイトルにもありましたね。その映画は、ある高校のチアリーディング・チームがディフェンディングチャンピオンのチームに挑むという感じの映画でした。

その映画では、ORCAさんがご存じの意味と、「感じさせて」という二つの意味の両方を利用したタイトルだったと思います。

チアリーディングで頑張るのは、見ている人(審査員)を「感じさせる」ことだというような理解の仕方もあるからね。

いずれにせよあんまり上品な表現ではない、という理解で良いのではないでしょうか?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network