jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1748
ダウンタウンに引っ越す
by 無回答 from バンクーバー 2003/07/15 00:11:27

来月ダウンタウンに引っ越すんだーって言いたい時、
I’m moving downtown next month.
でいいですか?
downtownには前置詞つけないって聞いたことがあるんですけど、この場合、into downtown ってしたくなるんですが、どうでしょう?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/15 00:26:00

toかintoつけないと
来月ダウンタウンを動かすんだーって意味になりゃしませんか?  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2003/07/15 00:26:49

I’m moving to new apartment(new place) in downtown next month.のがいいんじゃないんでしょうか?  
Res.3 by トピ主 from バンクーバー 2003/07/15 00:33:45

なるほど!やっぱり moving downtown は変ですよね。Res1さんのにしろRes2さんのにしろ、前置詞つけるんですね。
でも I’m going downtown. ですよねぇ。なんで going to downtown じゃないんでしょう・・・?  
Res.4 by claire from バンクーバー 2003/07/15 09:07:17

I’m moving to an apartment downtown.は正しいです。
I’m moving downtown.も正しいです。変じゃないです。
I’m moving to downtown.は正しくない。
 
Res.5 by claire from バンクーバー 2003/07/15 09:29:52

まあ、まあ、正しくないって、ちょっときついと思ってもっと書こう。I’m moving to downtown.又はI’m going to downtown.を言う人もいるけど、それは普通じゃない。なんか、Downtownが場所を説明する言葉じゃなくて場所の名前になった場合にI’m going to ManhattanとかのようにI’m going to Downtown を言うけど、I’m going downtown.のほうが一般的。
すみませんでした。やっぱり英語って「正しい文章」と「正しくない文章」に別けられる物じゃない。  
Res.6 by トピ主 from バンクーバー 2003/07/16 23:24:12

I’m moving downtown. これOKなんですね!
了解です。
どうもありがとうございました!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network