jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1743
〜だから〜出来ない
by シクシク from 無回答 2003/07/14 16:45:56

彼といろいろ少し携帯の事でもめてるのですが。
<<携帯が欲しいけどそれを得るのには簡単じゃないの、だって私が仕事が終わった後は携帯ショップは閉店してるし。それに私の家の近くにショップはないし車もないから一人で出かける事も出来ないの>>

I wanna get a cell phone,but its really dificult for me,cuz when I finished work,cell phone shop is closing.additionally,there’s are not near my house and i have no car,so i can’t go out alone....

誰かアドバイス下さい。。。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2003/07/14 17:06:27

英語のアドバイスじゃないけど(文章は、そのまま言えば大丈夫でしょう。)でも・・言ったところで、彼には言い訳にしか聞こえないでしょうね。
誰が聞いても言い訳にしか聞こえないと思いますよ、
携帯電話を扱っているところは専門店だけではないです。

携帯を購入契約できるところって、専門店だけではなくて、ロンドンドラッグとか、夜の九時ぐらいまでやってますし、土日もやってますしね、(クリスマスとニューイヤー以外は年中無休でしょう)
車もないから出かけられないって、お休みの日に、一日中家に閉じこもっているんですか?
携帯が購入できない理由としては・・・まゆつばものですよ(早朝から夜9時、10時まで働いていて、しかも休み無しで働いているのでない限りはね)

あなたが携帯を持っていないからじゃなくて、つじつまが合わない言い訳をするからもめるんでしょう、  
Res.2 by from モントリオール 2003/07/14 19:29:58


下手な言い訳かどうかは別として・・。

I want to get a cell phone, but it’s really difficult for me because the phone shop is already closed when I finish working, additionally there is no shop near my house and I have no car, so I can’t get there by myself.

余計なお世話かもしれませんが、あまり cuz とかいう言い方は、初めの内は使わない方がいいんじゃないでしょうか。もっと慣れてからの方がいいと思いますよ。

 
Res.3 by シクシク from 無回答 2003/07/14 20:09:00

ありがとうございました。確かに言い訳かもしれないですが、少し言えない事情があるのでごめんなさい。あとCUZは確かに初心者の私には早いけど癖で使ってしまいます^-^;  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2003/07/14 20:49:12

>>あとCUZは確かに初心者の私には早いけど癖で使ってしまいます

話言葉でじゃあるまいし、送信する前に見直せば良いだけの話だろ?
本当に言い訳が好きだね。(笑)

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network